• Tudnivalók az országról

A Külgazdasági és Külügyminisztérium azt ajánlja az Iránba látogató magyar állampolgároknak, hogy különös körültekintéssel készüljenek fel az utazásra, tanúsítsanak fokozott elővigyázatosságot utazásuk során, töltsék ki a Konzuli Szolgálat hivatalos honlapján található konzuli védelmi adatlapot, kössenek mindenre kiterjedő utas- és balesetbiztosítást. Az iszlám vallás miatt szigorúan tilos alkohol és disznóhús bevitele! A vallási előírásokat sértő tartalmú könyveket, újságokat, CD-ket és DVD-ket elkobozzák.
Javasoljuk, hogy az utazók maradjanak távol a tömegrendezvényektől és demonstrációktól, tartsák tiszteletben a vallási hagyományokat és öltözködési előírásokat, kerüljék a fényképezést katonai objektumok, repülőterek, kikötők és kormányzati épületek közelében, de adódhatnak problémák, félreértések az utcán való fotózásból is, ezért azt javasoljuk, hogy csak a turista látványosságokat fényképezzék.

Iránban nem használhatóak a nemzetközi bankkártyák!  Javasoljuk, hogy az utazók az utazás egész időtartamára elegendő készpénzzel (EUR vagy USD) rendelkezzenek. Kérjük, hogy a pénzváltás során fokozott körültekintéssel járjanak el.

Felhívjuk az Iránba látogató, vagy ott élő magyar-iráni kettős állampolgárok figyelmét, hogy az Iráni Iszlám Köztársaság törvényei nem ismerik el a kettős állampolgárság intézményét, így ezeket az állampolgárokat valamennyi Iránban lefolytatott hivatalos eljárás (ügyintézés, hatósági intézkedés, peres ügy stb.) során kizárólag az Iráni Iszlám Köztársaság állampolgáraként kezelik.

 

 

  • Közlekedés

Városon belül iránytaxival, taxival (célszerű a szálloda vagy múzeum portáján keresztül rendelni) SNAPP alkalmazással, oldható meg (viszonylag olcsóbb). Saját gépkocsival csak ’carnet de passage’ birtokában léphetünk az országba, amit jelenleg Magyarországon nem lehet beszerezni. Helyben bérelt gépkocsival (nemzetközi jogosítvány szükséges) közlekedve rendkívüli óvatosságra van szükség. Az iráni közlekedési szokások – különösen a városokban – jelentősen eltérnek az európaitól. Lehet viszont gépkocsivezetővel együtt bérelni autót, esetenként olcsóbban, mint sofőr nélkül.

 

 

  • Időjárással kapcsolatos információk

Az ország nagy kiterjedése ellenére az éghajlat viszonylag egységes, 4 évszak különíthető el. Irán területének mintegy kilenctizede fennsík (Teherán 1000-1500, Iszfahán 1700 méteres magasságban fekszik), ami mérsékli a nyári meleget, a telet viszont meglehetősen hideggé teszi. A legmelegebb nyári hónapok középhőmérséklete ezeken a területeken 25-32°C között változik, a nappali forróság azonban a levegő alacsony páratartalma miatt könnyebben elviselhető. Télen gyakori a hó, ami a magasabban fekvő területeken március-áprilisig megmarad. A 100-400 mm csapadék legnagyobb része november és május között hullik le, miközben júniustól októberig szinte egyetlen csepp eső sem esik. Két régió éghajlata tér el jelentősen a fentebb leírtaktól: a Kaszpi-tenger mellékén egész évben sok a csapadék, ami a nyarat fülledtté teszi, a Perzsa-öböl vidéke – különösen annak északnyugati része – pedig nyáron egész Földünk egyik legforróbb helye. Errefelé gyakorta mérnek árnyékban 45-50°C-ot, a hőséget pedig magas páratartalom teszi még elviselhetetlenebbé.

 

 

  • Iráni szokások

Az iszlám és perzsa szokások, előírások betartása nagyon fontos. Az iráni törvények tiltják és büntetik az alkohol, a kábítószer behozatalát, forgalmazását és fogyasztását. Különösen szigorúan tiltják és az európai gyakorlathoz viszonyítottan a legkeményebb szankciókkal sújtják a kábítószerrel való visszaélést. Tilos bármilyen pornográf kiadvány (könyv, magazin, CD, DVD, stb.) bevitele, továbbá tilos a házasságon kívüli szexuális kapcsolat, különösen a muszlimok és nem muszlimok, valamint az azonos neműek között. Ezek büntetési tétele számunkra elképzelhetetlen szigorúságú is lehet.

Az irániak barátságosak és segítőkészek, de büszkék ősi kultúrájukra és több évezredes történelmükre, ezért önérzetesek és érzékenyek. A lekezelő vagy leereszkedő magatartást nem tolerálják. Nagyra értékelik viszont az udvarias közeledést, a partner iránti tiszteletet és az őszinte, baráti hangnemet. A kézfogás csak férfiak között szokásos. Férfiak nőkkel nem fognak kezet. Nyilvános helyen általában kerülendő az ellentétes neműek közötti bármilyen bizalmas megnyilvánulás (beleértve az üdvözlésként adott puszit, ölelést, stb.).

A férfiak európai módon öltözködhetnek, tilos azonban rövidnadrágban és ujjatlan trikóban járni az utcán, de a rövid ujjú ing, póló ma már megengedett. Az iráni férfiak is általában európai szabású öltönyöket hordanak, de szigorúan nyakkendő nélkül. A nők fejükön kendőt és térdig érő rupust (könnyű, ballonkabátszerű felöltő) viselnek. Nyilvános helyen külföldi nőktől is megkövetelik az iszlám öltözködési szabályok betartását, még az éttermekben és a gépkocsiban is.

 

 

  • Öltözködési előírások, normák

Urak: 
Általánosságban az évszaknak megfelelő (a rövidnadrág kivételével) hazai norma szerinti öltözet, nyakkendő nélküli viselet esetén max. egy inggomb kigombolásával, rövid ujjú ing is elfogadott, de vallási helyszíneken jobb, ha fedett a teljes kar. A hivatalos programokon az európaiaktól elvárt az öltöny-nyakkendő, mivel tudják, hogy az a tiszteletet megadó, formális öltözet.

Hölgyek:
Minden évszakban kötelező a hajat könnyeden fedő kendő, kb. combközépig-térdig érő, karokat fedő kabátka, ill. a lábakat végig fedő nadrág vagy hosszú szoknya. Cipő tekintetében manapság már nincs annyira megkötés, de vidéken inkább legyen zárt. 
Ezt, az itteni felfogás szerinti vallási viseletet „hidzsáb”-nak hívják. Vallási létesítményekben, mecsetekben kötelező az egész testet fedő „csador”, amit e helyszíneken lehet kölcsönözni, de „higiéniai szempontból” szerencsésebb már azt vinni.

 

 

  • Viselkedési szokások

Urak:
Normál európai viselkedés; férfiak üdvözlése esetén kézfogás. Hölgyeknek főszabály szerint férfi nem nyújt kezet, de viszonozható, ha azt a hölgy kezdeményezi. A hivatalos körökben nő és férfi kézfogása nem jellemző. 

Hölgyek:
Normál európai viselkedés az elfogadott, dohányzás nyilvános helyeken nem javasolt. Főszabályként férfiaknak hölgy kezet nem nyújt és nem fogad.
A baráti körökben, nem kormányzati, ill. nem hivatalos közegben teljesen elfogadott a férfiak és hölgyek közötti kézfogás.

 

 

  • Ételek és italok

​Az alkohol alapvetően tiltott! (Behozatala büntetendő cselekmény!) Bár a víz alapjában véve tiszta, ivásra a palackozott italok javasoltak. Fürdés, fogmosás esetén a csapvíz, zuhany nyugodtan igénybe vehető.
Az ételek között nagyrészt a sütött, grillezett jellegű húsok (bárány, birka, marha, csirke, hal – a disznóhús tiltott!) „kebabok” jellemzőek, amit főként rizzsel, ill. keletlen kenyérrel fogyasztanak, sáfránnyal, különböző ehető bogyókkal díszítenek. Kedvelik a zöldségeket, gyümölcsöket, a zöldség- és gyümölcssalátákat, de a kényes gyomrúak számára ezeket szerencsésebb kerülni. A magunk által pucolt gyümölcs biztonsággal fogyasztható nyilvános helyen is: banán, kivi, narancs, mandarin, stb.
Népszerűek és nagyon elterjedtek a különböző módon pácolt olajos magvak, fogyasztásuk biztonságos.

 

 

  • Kommunikáció

Az irániak általában jó beszélgetőpartnerek, van humorérzékük, ugyanakkor ismeretlenekkel, vagy hivatalos személyekkel való érintkezésnél az alkohollal, a hölgyek-urak kapcsolatával összefüggő viccek, történetek kerülendők. Alapvetően a külföldiekkel szemben rendkívül kíváncsiak: gyakran megszólítják a turistákat, érdeklődnek honnan jöttek, tetszik-e nekik Irán. Ezt teljességgel jószándékkal, pusztán kíváncsiságból teszik, és rendkívül örülnek az országukról tett minden kedves megjegyzésnek. 

 

 

  • Zene-tánc

​A vallási- és népzene elfogadott, engedélyezett a férfiak által előadott, kicsit a helyi népzenei motívumokat ötvöző popzene is. Tánc legfeljebb külön helységben szokásos, csak a nők, ill. csak a férfiak körében.

 

 

  • Egyéb

Az elektromos hálózat az otthon is megszokott 220 V / 50 Hz – feszültség ingadozás, áramkimaradás időnként előfordul. Az aljzatok a hazai szabványhoz hasonlóak, bár jellemzően nincs földelés.